| /ɡɛt əˈlɔŋ/ | phrasal verb | Hoà thuận, hợp nhau (với ai) | "I get along really well with my younger brother these days." |
| /lʊk ʌp tu/ | phrasal verb | Kính trọng, ngưỡng mộ | "I look up to my grandmother — she raised me with such love." |
| /teɪk ˈæftər/ | phrasal verb | Giống (cha mẹ / họ hàng) về ngoại hình hoặc tính cách | "Everyone says I take after my mom — same nose and smile." |
| /kloʊs nɪt/ | adjective | Gắn bó, thân thiết (gia đình, nhóm) | "We are a close-knit family who eats dinner together every single night." |
| /fɔl aʊt/ | phrasal verb | Cãi nhau, không nhìn mặt (với ai) | "I fell out with my sister over money for almost a year." |
| /meɪk ʌp/ | phrasal verb | Làm hoà, hoà giải (sau cãi nhau) | "We finally made up at the family reunion last Christmas Eve." |
| /ˈspɪtɪŋ ˈɪmɪdʒ/ | idiom | Giống y đúc, giống như tạc | "My nephew is the spitting image of his dad — uncanny resemblance." |
| /blæk ʃip/ | idiom | Đứa lập dị / khác biệt trong gia đình | "My cousin is the black sheep — he moved abroad and rarely calls." |
| /brɪŋ ʌp/ | phrasal verb | Nuôi nấng, dạy dỗ (từ nhỏ) | "My grandparents brought me up while my parents worked overseas." |
| /saɪd wɪð/ | phrasal verb | Đứng về phía, bênh vực (ai) | "Mom always sides with my sister whenever we argue about chores." |
| /stɪk təˈɡɛðər/ | phrasal verb | Gắn bó, đoàn kết (qua khó khăn) | "Our family sticks together through every difficult time, no matter what." |
| /hæv ə sɔft spɑt fɔr/ | idiom | Có cảm tình đặc biệt, thương đặc biệt | "I have a soft spot for my youngest niece — she's so charming." |
| /laɪk tu piz ɪn ə pɑd/ | idiom | Giống nhau như đúc (về tính cách hoặc thói quen) | "My twin sister and I are like two peas in a pod in everything." |
| /roʊl ˈmɑdəl/ | noun | Hình mẫu, tấm gương | "My aunt is my biggest role model — strong, kind, and independent." |
| /ɪkˈstɛndɪd ˈfæməli/ | noun | Đại gia đình, họ hàng (cô, dì, chú, bác, cháu...) | "My whole extended family gathers for Lunar New Year every single year." |